|
參加喜達屋常客業務計劃(Starwood Preferred Business) (“計劃”)須受限於下列條款:
參加計劃資格:
- 參加計劃的公司(“會員公司”)必須在會員公司所在國家的政府登記為合法公司實體,並且有有效的課稅識別號碼、商業號碼或其他相關文件。政府機構並無資格參加。
- 參加任何其他Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. (“喜達屋”)銷售計劃(包括但不限於SET PreferredSM 或Global Preference)的公司不可參加此項計劃。
- 會員公司委派的僱員(“僱員會員”及與會員公司統稱為“會員”)具有參加此項計劃的資格。喜達屋有權要求提供會員公司就參加此項計劃而委派的任何僱員會員的僱用確認書。如僱員會員離職,會員公司須通知喜達屋。
- 儘管本文載有任何相反內容,會員參加(或繼續參加)此項計劃的資格由喜達屋全權決定。如下列任何要求於任何時候未獲符合,喜達屋可向會員公司及其僱員會員撤回所有計劃優惠:
- 為最少兩個僱員會員維持“有效”(定義詳見下文)的喜達屋常客(“喜達屋常客”)戶口。
- 超過500名僱員會員參加會員公司的常客業務戶口。
- 於以就此項計劃而編配予僱員會員的喜達屋常客戶口中記錄的總合格住房度宿及入住停留日數為基準的一個曆年內在喜達屋 酒店最少25次合格住房度宿及10次合格入住停留。
計劃總覽
1. 喜達屋可隨時在給予或不給予通知的情況下修改計劃規則、條款、程序、規例、交通或其他獎賞及特別優惠。可能作出的修改會影響(但不限於)策略營銷合夥聯盟、獲取Starpoints®的規則、換領特定獎賞所需之Starpoint數目、使用獎賞的規則、獎賞的持續提供、獎賞目錄、獎賞種類及特別優惠的性質。喜達屋保留向所有當時有效會員(定義詳見下文)發出六個月的事先通知終止整項計劃及若終止與以新計劃取替有關則可即時通知終止計劃。即本公司可在通知後六個月終止常客業務 僱員會員累積Starpoints及換領獎賞的權利。在六個月的通知期結束後未作換領之所有Starpoints(及其價值)須由喜達屋沒收而毋須作支付或附帶任何其他義務或責任,獎賞換領在期後亦不會獲得承認。凡會員在先前十二個月期間參加“參加喜達屋酒店”(定義詳見下文)活動而獲取Starpoints則會被視為“有效”會員。自其他計劃移轉或獲取的Starpoints並不算在“有效”狀況內。參加喜達屋酒店指由喜達屋或其附屬機構擁有、經營、專營或管理並選擇參加此項計劃的酒店。會員確認個別的喜達屋酒店將就參加此項計劃作出獨立決定,喜達屋並不操控其個別酒店的參加決定。
2. 此項計劃歡迎在合法批准參加經常入住計劃的國家、自治市及地區的會員免費參加。喜達屋及其任何附屬機構及附屬成員的僱員均不可參力此項計劃。
3. 喜達屋有權以恰當的行政及∕或法律行動(包括沒收已累積的Starpoints)、終止會員公司及∕或僱員會員在計劃中的會員資格及任何法律上或衡平法上的補救,以管制Starpoints、獎賞用法、會員專利或優惠的詐騙或濫用。如在任何時候電腦病毒、錯誤或其他技術性問題,包括但不限於任何電子、硬件或軟件程式、網絡、互聯網或電腦故障、任何種類的故障或失靈或因喜達屋所不能合理控制的事情造成的任何狀況(不論成因為何)影響、減弱或破壞計劃的運作或安全,喜達屋有權按其獨有酌情權將並非透過獲授權的合法方式取得的任何Starpoints作廢及調整會員戶口中的任何未獲授權變更。此外,若會員公司或僱員會員作出違反任何法律、法規或法例的行為、詐騙或濫用、不當使用會員優惠或未能支付欠負予喜達屋或其酒店、度假村或物業的任何有效賬單或賬目,本公司按本公司的獨有酌情權保留即時中斷計劃中的常客業務或常客會員資格及終止會員公司或僱員會員的戶口的權利。此等條款之條文並不限制喜達屋行使任何法律上或衡平法上的權利或補救方法。
4. 獲取Starpoints及換領獎賞均受限於所有規管法律及法規及此等條款。常客業務及常客獎賞可能需交付所得或其他稅項。收取Starpoints的人士對該等稅項及所有與之有關的披露均須負全責。
5. 喜達屋對透過計劃提供的貨品或服務的種類、品質或適用性不作任何明文或隱含的保證或聲明,亦明文卸棄任何及所有因此而引起或在任何方面與之有關的責任(包括任何直接、間接、附帶、相應、特殊、懲戒性、懲罰性或其他損害賠償)。有些司法管轄區可能不容許限制或豁免對附帶或相應損害賠償的責任或對保證的豁免,所以上述限制或豁免可能不適用於閣下。
6. 請就此等限制及豁免,查詢閣下當地關於任何規限或限制的法律。喜達屋及本公司的計劃營銷夥伴均不對任何以郵寄、傳真或電子郵件方式發出而遭遺失、延誤、損毀、誤投或無法辨認的申請或通信負責。喜達屋對任何印刷錯誤、描述錯誤或價格、參加酒店及合夥人的錯誤均不負責並保留修改或調整之權利。
7. 若會員公司不繼續維持本文列明的合資格規定,其常客業務會員戶口將被結束,所有Starpoints亦會被沒收。
8. 除非會員公司的附屬公司為單獨的法律實體或單獨至喜達屋認為會員公司的分公司可分別另行開立會員戶口之程度,否則該會員公司不能擁有多於一個會籍。每個計劃會員身份只為特定的會員公司而設及只可由指定的主要戶口聯絡人管理。會員公司戶口間不可共用積分。喜達屋無須為附屬公司或分公司的任何關於計劃或會員公司積分有關的內部政策負責。
9. 喜達屋可按其獨有酌情權詮譯會籍規則及此等條款。
10. 所有計劃優惠,包括:Starpoints、收費、可訂房間、收費折扣率及僱員會員的喜達屋常客優惠,均可被修改而不獲通知及保證。
11. 各方均受喜達屋常客一般條款及私隱政策所約束。
12. 喜達屋可隨時按其獨有酌情權決定將任何會員公司或僱員會員從計劃中移除。
13. 透過參加計劃,會員公司及僱員會員謹此:(a)授權喜達屋及其各關聯機構及附屬公司及其各自的代理人、僱員及代表其行事的其他人士(統稱為“喜達屋集團”)為喜達屋集團認為恰當之任何合法及與業務有關之用途收集、處理及使用會員公司及∕或僱員會員提供的所有資料(視乎所屬情況而定)(包括識別個人身份資料),及(b)授權喜達屋集團將該等資料交予喜達屋集團認為恰當的一方及儲存於喜達屋集團認為恰當的地點,不論該地方是否在僱員會員居住的國家內,及由喜達屋集團直接或透過其第三方承包方,以郵寄、傳真或電子方式或以其他可靠方式將所有或部份資料傳送至喜達屋集團認為必須之世界上任何地方,不論該地方是位於僱員會員的居住國家或其他地方。
獲取及移轉會員戶口的Starpoints
1. 會員公司在完成登記手續後,會員公司可向其合資格僱員會員提供喜達屋指定的免費電話號碼或特訂超連結以供僱員會員登記參與計劃之用。會員公司必須向其合資格僱員會員提供此喜達屋常客業務條款副本。會員公司將就所有按喜達屋常客條款符合獲取積分資格的費用獲贈Starpoints。持有與會員公司戶口相聯的有效喜達屋常客戶口的會員公司的僱員會員每增加一美元的合資格費用(“合資格費用”定義詳見下文),會員公司戶口將獲得一個Starpoint。若僱員會員之喜達屋常客戶口有會員公司的SET#及戶口資料所列的對外營銷編碼“SPB”,則戶口將被視為已相聯(“相聯”)。僱員會員在計劃中的身份不可在僱員會員及非僱員會員間轉讓。此外,僱員會員間不可轉讓Starpoints。
2. 會員公司會就僱員會員的常客戶口的客房戶口中的合資格費用,以花費於下列合資格費用的美元或相等價值為基準獲贈Starpoints:只限於合資格房間收費、餐飲、直撥電話、洗衣∕洗刷修補服務及房間播放電影。僱員會員出示會員證亦可就參加喜達屋食肆消費每十美元或以上的合資格餐飲費用獲取Starpoints,即使其並非已登記顧客。其他費用如停車、商務中心、零售店、果嶺費、水療服務費等,與及稅項、小費、服務費及其他適用收費,如能源費、度假村費用等,均不符合獲取Starpoints資格。若法例禁止的話,酒精飲料消費將不可獲取Starpoints。在會員房間入賬的宴會及會議室收費將不可獲取Starpoints。以批發價記賬於主賬戶或支付的費用,包括淨批發價及預繳或第三方渠道的所有其他收費(例如但不限於priceline.com、expedia.com、hotels.com、hrn.com、hotwire.com、lastminute.com、site59.com等)、旅行團或旅行團經營者、或其他禮券或一些其他折扣收費(包括但不限於航空公司禮券或若干折扣收費)將不可獲取Starpoints。其他不可獲取Starpoints的收費包括:旅行團經營者收費、批發商收費、超過三十天的住宿、免費住宿獎償、旅行代理培訓收費、記賬於主賬戶的房間收費、工作人員房間收費及喜達屋僱員收費。
3. 與合資格費用有關所實際支付的款項方可獲取Starpoints。贈送、交換或獎賞的住宿將不會獲得Starpoints。在該等住宿期間支付的合資格附帶費用則可獲取Starpoints。合資格附帶費用可包括在內,若僱員會員是已登記顧客僱員最多可獲得三個房間的合資格費用的Starpoints(即僱員房間及另外兩個房間),但所有該等房間須以僱員會員之名義登記及所有房間費用由僱員個人在離開時結賬。同一次住宿的多個房間在最高優惠及推廣方面只算作一次住宿。已預訂但未有入住及提早離開的費用(在扣稅及服務費後)均可獲取Starpoints。但此等積分在最高優惠及推廣方面不可作“住宿”計。
4. 在美國以外的喜達屋酒店及度假村獲取的Starpoints將按以喜達屋決定為在結賬離開之時一般適用之匯率兌換成美元之合資格收費為基準計算。就某些國家而言,喜達屋保留按在登記入住之時的匯率為兌換基準之權利。喜達屋保留以喜達屋就任何於結賬離開後超過七天方登記的住宿決定的大約匯率為兌換基準之權利。
5. 會員公司每年最多可獲得500,000個Starpoints。會員公司就個每間個別酒店每年最多可獲得50,000個Starpoints。
6. 本公司保留更改錯誤登記於會員公司或僱員會員戶口中的任何Starpoints價值或結單。所獲得而未有在其中一個戶口中最近的結單內出現的Starpoints將顯示於期後的結單中。若其中一個戶口在六十天內均未有妥善記入Starpoints,則須將有關酒店賬單之副本連同僱員會員之會員編號送交喜達屋客戶聯絡中心。調整及追溯補發積分須於有關酒店住宿的結賬日後180天內提出。若喜達屋不當地否定於180天之期內提交的Starpoint累積或會員優惠,喜達屋的責任只限於妥善地在戶口中記入Starpoints。喜達屋並無責任在戶口記入任何於該180天之期後提出的索請。
7. 會員公司或僱員會員將不會就登記加計劃前三十天前之住宿獲發積分。
8. 在個別酒店的一次超過連續三十天的住宿之任何部份之任何收費-房間及餐膳等,將不會獲得Starpoint積分,不論閣下有否在該次住宿結賬離開後再登記入住。
9. 若參加酒店在換取特別優惠或獎賞前脫離喜達屋酒店系統或不再參加常客計劃,則特別優惠將會取消,而Starpoints亦不會獲記入戶口中,或就一次住宿於一酒店脫離喜達屋系統或終止參加喜達屋常客或喜達屋常客業務後的任何部份而言之特別優惠將會取消及Starpoints不會獲記入戶口中。
10. 喜達屋保留從戶口中扣除錯誤記入戶口的任何Starpoints之權利。
11. 禁止透過任何渠道出售或交換任何Starpoints、獎賞證明或其他常客業務優惠,包括但不於Ebay(透過喜達屋進行則除外)。
12. 會員公司常客業務戶口不可以Starpoints換取任何獎賞。如要使用會員公司戶口之Starpoints,該等Starpoints必須移轉至喜達屋常客僱員會員戶口中。接受者(受讓者)不一定是常客業務戶口公司之僱員。
13. 會員公司須負責維持常客業務戶口主聯絡人。戶口主聯絡人(不論是會員公司之僱員、旅行代理或公司指明之其他個人)對從會員公司戶口移轉Starpoints具獨有酌情權。喜達屋不對會員公司或僱員會員就公司戶口獲得的Starpoints之移轉或使用負責。
喜達屋常客 – 常客業務個人優惠:
1. 僱員會員將就在參加酒店支付的所有合資格費用相對的美元價值獲得兩個Starpoints。常客業務客戶可以其積累的Starpoints換領喜達屋不時提供的各種獎賞。請查閱喜達屋常客獎賞表、到就近的喜達屋戶口服務中心查詢或進入常客互聯網網站www.spg.com查詢其他詳情。
2. 常客業務客戶只須在餐飲方面消費多於十美元(稅及小費除外),即無須以酒店登記顧客的身份亦可就於參加的喜達屋食肆每一美元合資格消費獲取兩個Starpoints。會員必須在付款時向食肆職員出示其常客會員咭。
3. 預訂、客戶服務及獎賞換領要求一般提供免費特別本地會員服務電話號碼。在某些本地市場可能不提供免費號碼。閣下可參閱閣下最近之戶口結單或會員證明查看就近的戶口服務中心的電話號碼。
4. 參加的喜達屋度假村提供常客業務客戶房間全價的六五折收費,該收費視乎房間供應情況而定。
5. 所有已相聯的僱員會員均獲維持常客業務客戶個人喜好簡介。個人簡介中所提供的資料將被用以為常客業務客戶加快辦理預訂、登記入住及結賬離開之手續。酒店將使用信用咭資料保證入住,而住宿期間的收費亦將撥入個人資料簡介中訂明的信用咭號碼。僱員會員可在預訂或登記入住時聯絡喜達屋戶口服務中心更改用於其後交易的信用咭授權。若授權用作結賬的信用咭遭遺失、失竊、失效或到期,須立即通知喜達屋。僱員會員戶口簡介的若干資料及交易紀錄可與其公司共用。識別個人身份資料(如姓名、地址或會員編號)將不會夾附於任何與會員公司共用之交易資料中。惟若在任何季度中併合的所有僱員會員少於四宗交易及∕或與會員公司戶口已相聯之常客業務客戶戶口少於兩個,所有交易資料均僅以累積的方式提供。分類數據將不會與會員公司戶口共用。
6. 常客業務客戶有權立即換領其Starpoints。會員可在於喜達屋酒店住宿期間以Starpoints換取酒店各類產品及服務。雖然每間酒店就即時獎賞提供的服務及換領所需的Starpoints可能不同,但即時獎賞一般(但不限於)可提供合資格費用合資格換取Starpoints之該等項目(詳見www.spg.com中喜達屋常客計劃條款下的“換取Starpoints”)均可用作即時獎賞。按酒店的決定,即時獎賞亦可用於不合資格以Starpoint換取但須在會員之分類賬目中列明之貨品或服務。即時獎賞將透過閣下的客房戶口或分類賬目中顯示折扣累數提供。只有在登記入住前記入閣下戶口之Starpoints方可用作換領即時獎賞。即時獎賞不可用於免費獎賞住宿(“優先獎賞住宿”)、半價獎賞或房租款項。顧客須在於喜達屋酒店住宿時向酒店查詢有關即時獎賞的使用。即時獎賞不適用於稅項、佔用稅、小費及非酒店營運服務。酒店可按酌情決定無須顧客住宿而給予即時獎賞。Starpoints亦可移轉至喜達屋常客條款中“向計劃夥伴換取及使用Starpoints”所述之喜達屋指定之航空公司夥伴。
7. 在有空置房間的前提下,可在登記入住時升級至常客客房。常客客房由每間酒店指明及可能包括高層房間、樓角房間、新近完成裝修的房間或有較佳景觀的房間。
8. 保證在全球可應要求在下午四時延點結賬離開。但需視乎一些度假村及會議地點在旺季時是否容許延點結賬離開。
附加條款適用於特別折扣收費及其他推廣(不論是否計算積分)。
請在每次推廣查詢喜達屋常客業務推廣優惠的個別條款。
©
2005 Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc.
|